loader
menu
© 2022 Eddyburg
ignoto
Lo Guarracino
11 Luglio 2004
'O Guarracino
Il testo è tratto da: La canzone del Guarracino , a cura di Gioacchino Scognamiglio, Editore Colombo, edizione fuori commercio, Roma 1963. Se non capite qualche parola, c’è un ottimo glossario, pubblicato in questa stessa cartella. Se volete ascoltare la canzone cantata da Roberto Murolo, potete scaricare il file in fondo alla pagina

Lo Guarracino che jéva pe mare

le venne voglia de se 'nzorare;

se facette no bello vestito

de scarde de spine pulito pulito

cu na perucca tutta 'ngrifata

de ziarèlle 'mbrasciolata

co lo sciabò, scolla e puzine

de ponte ongrese fine fine.

Cu li cazune de rezze de funno,

scarpe e cazette de pelle de tunno,

e sciammeria e sciammereino

d'àleche e pile de voje marino,

co buttune e buttunera

d'uocchúe de purpe, sécce e fèra,

fibbia, spata e schiocche 'ndorate

de niro de secce e fele d'achiate.

Doje belle cateniglie

de premmone de conchiglie,

no cappiello aggallonato

de codarino d'aluzzo salato,

tutto pòserna e steratiello

jeva facenno lo sbafantiello,

e gerava da ccà e da llà

la 'nnammorata pe se trovà!

La Sardella a lo barcone

steva sonanno lo calascione;

e a suono de trommetta jeva cantanno st'arietta:

«E Ilaré lo mare e lena,

«e la figlia da sié Lena

«ha lasciato lo 'nnammorato

«Pecché niente l'ha rialato ».

‘O Guarracino 'nche la guardaje

de la Sardella se 'nnammoraje;

se ne jette da na Vavosa

la cchiù vecchia maleziosa,

l'ebbe bona rialata

pe mannarle la mmasciata:

la Vavosa pisse pisse

chiatto e tonno 'nce lo disse.

La Sardella 'nch'a sentette

rossa rossa se facette,

pe lo scuorno che se pigliaje

sotto a no scuoglio se 'mpizzaje;

ma la vecchia de vava Alosa

sùbeto disse: « Ah schefenzosa

«De sta manera non truove partito,

«'ncanna te resta lo marito.

« Se aje voglia de t'allocà

«tanta smorfie non aje da fa;

«fora le zeze efora lo scuorno,

«anema e core e faccia de cuorno

Ciò sentenno la sii Sardella

s'affacciaje a la fenestrella,

fece n'uocchio a zennariello

a lo speruto 'nnammoratiello.

Ma la Patella che steva de posta

la chiammaje faccia tosta,

tradetora, sbrevognata,

senza parola, male nata,

ch'avea 'nchiantato l'Alletterato

primmo e antico 'nnanunorato;

de carrera da chisto jette

e ogne cosa 'Ile dicette.

Quanno lo 'ntise lo poveriello

se lo pigliaje Farfariello;

iette a la casa e s'armaje a rasulo,

se carrecaje comm'a no mulo

de scoppette e de spingarde,

pòvere, palle, stoppa e scarde;

quatto pistole e tre baionette

dint'a la sacca se mettette.

'Ncopp'a li spalle sittanta pistune,

ottanta mbomme e novanta cannune;

e comm'a guappo Pallarino

jeva trovanno lo Guarracino;

la disgrazia a chisto portaje

che mmiezo a la chiazza te lo 'ncontraje:

se l'afferra po crovattino

e po ‘lle dice: «Ah malandrino!

«Tu me la lieve la 'nnammorata

«e pigliatella sta mazziata».

Tùffete e tàffete a meliune

le deva pàccare e secuzzune,

schiaffe, ponie eperepesse,

scoppolune, fecozze e conesse,

scerevecchiune e sicutennosse e

ll'ammacca osse e pilosse.

Venimmoncenne ch'a lo rommore

pariente e amice ascettero fore,

chi co mazze, cortielle e cortelle,

chi co spate, spatune e spatelle,

chiste co barre e chílle co spite,

chi co ammènnole e chi co antrite,

chi co tenaglie e chi co martielle,

e chi co torrone e sosamielle.

Patre, figlie, marite e mogliere

s'azzuffajeno comrn'a fere.

A meliune correvano a strisce

de sto partito e de chillo li pisce.

Che bediste de sarde e d'alose!

De palaje e raje petrose !

Sàrache, diéntece ed achiate,

scurme, tunne e alletterate!

Pisce palumme e pescatrice,

scorfene, cernie e alice,

mucchie, ricciòle, musdee e mazzune,

stelle, aluzze e storiune

merluzze, ruongole e murene,

capodoglie, orche e vallene,

capitune, aùglie e arenghe,

ciéfere, cuocce, tràecene e tenghe.

Treglie, trèmmole, tratte e tunne,

fiche, cepolle, laune e retunne,

purpe, secce e calamare,

pisce spate e stelle de mare,

pisce palumme e pisce prattielle,

voccadoro e cecenielle,

capochiuove e guarracine,

cannolicchie, òstreche e ancine.

Vòngole, cocciole e patelle,

pisce cane e grancetielle,

marvizze, màrmure evavose,

vope prene, vedove e spose,

spinole, spuonole, sierpe e sarpe,

scàuze, 'nzuoccole e co le scarpe,

sconciglie, gàmmere e ragoste,

vennero 'nfìno cole poste,

capitune, sàure e anguille,

pisce gruosse e piccerille,

d'ogni ceto e nazione,

tantille, tante, cchiù tante e tantone.

Quanta botte, mamma mia!

che se divano, arrassosia

a’ centenare le barrate!

a’ meliune le petrate!

Muorze e pizzeche a beliune!

A delluvio li secuzzune!

Non ve dico che bivo fuoco

se faceva per ogni luoco!

Ttè, ttè, ttè, ccà pistulate!

Ttà, ttà, ttà, llà scoppettate

Ttà, ttù, ttù, ccà li pistune!

Bu, bu, bu, llà li cannune !

Ma de cantà so già stracquato

e me manca mo lo sciato;

sicché dateme licienzia,

graziosa e bella audienzia,

'nfì che sorchio na meza de seje,

co salute de luje e de leje,

ca se secca lo cannarone

sbacantànnose lo premmone.

ARTICOLI CORRELATI
© 2022 Eddyburg